Translation of "inadeguate e" in English


How to use "inadeguate e" in sentences:

Le cause sono molte, principalmente una combinazione di basso reddito, abitazioni inadeguate e un sistema di occupazione degli alloggi che non riesce a promuovere l'efficienza energetica.
It has many causes, mostly resulting from a combination of low income and general poverty conditions, inefficient homes and a housing tenure system that fails to encourage energy efficiency.
Spesso queste reazioni sono divute alle informazioni inadeguate e all’inesperienza.
Often these reactions are due to inadequate information and inexperience.
A Giobbe si deve approdare dopo aver capito che le nostre risposte sono radicalmente inadeguate e continuano a “tormentare” le vittime del nostro tempo.
We can only grasp Job after realizing that our responses are radically inadequate and continue to "harass" the victims of our time.
Ripetuti messaggi su sottomarini nemici a Scapa Flow portarono Jellicoe a concludere che le difese erano inadeguate e ordinò che la Grand Fleet si disperdesse tra le altre basi fino a quando le difese dell'area non fossero state rinforzate.
Repeated reports of submarines in Scapa Flow led Jellicoe to conclude that the defences there were inadequate and he ordered that the Grand Fleet be dispersed to other bases until the defences be reinforced.
In alcuni ambienti generali, le architetture HPC tradizionali sono diventate inadeguate e in alcuni scenari privati che richiedono l'allocazione su richiesta, HPC e cloud computing hanno iniziato a convergere.
In some general environments, traditional HPC architectures have become inadequate, and in some private scenarios that require on-demand allocation, HPC and cloud computing have begun to converge.
I microorganismi presenti nel sudore, nell'urina, nella saliva e nelle materie fecali prosperano in condizioni igieniche inadeguate e le epidemie possono avere un impatto enorme sugli ospiti e sulla reputazione del marchio.
Micro-organisms in sweat, urine, saliva and faecal matter thrive in poor sanitation and outbreaks can have a vast impact on guests and brand reputation.
I bambini piccoli e gli adolescenti sono stati presi di mira dai bulli online, dallo stalking e sono stati coinvolti in attività inadeguate e hanno anche perso la salute a causa dell'ossessione dei programmi di messaggistica istantanea.
Young kids and teens have been targeted by the bullies online, stalking and further get involved in inappropriate activities and also have lost their health due to obsession of the instant messengers.
La mancanza della sicurezza alimentare consiste nell'inaccessibilità dei prodotti alimentari dovuta alle forniture inadeguate e instabili oppure all' insoddisfacente accesso al cibo culturalmente accettato in una certa area.
Food insecurity, simply means inaccessibility of food, related to inadequate, unstable supply, as well as shortage of commonly accepted food products in particular region.
Nonostante la grande crescita economica degli ultimi tre anni, la città di Entebbe, al centro dell'Uganda, soffre ancora per l'elevato tasso di povertà, strutture sanitarie inadeguate e carenza di acqua potabile.
Despite three years of strong economic growth and a burgeoning middle class, the central Ugandan city of Entebbe is still mired in high poverty rates, inadequate health care, and water insecurity.
Quelle che indossano sono inadeguate e spesso irreversibilmente rovinate.
The ones they are currently wearing are inadequate and often irreversibly ruined.
(E quando infine sono arrivati hanno dato risposte “inadeguate e mal indirizzate” secondo un rapporto dell’Università.)
(And when they finally did, their response was “inadequate and incorrectly targeted, ” according to a university report.)
Normalmente si tratta di funzioni inadeguate e per questo esistono alcune app che sono diventate famose come WhatsApp Plus nel caso di Android.
We're talking about functions that are lacking from the original version, and that's why certain apps of the likes of the APK of WhatsApp Plus, in the case of Android, have become so famous.
Non compromettere la sicurezza dei tuoi figli sul Web prima che diventino vittime dei predatori online, lasciati coinvolgere dalle abitudini inadeguate e gli effetti dell'ossessione del cellulare causano problemi di salute.
Don’t compromise your children safe on the web before they become the victims of online predators, get involved inappropriate habits and cellphone obsession affects cause health problems.
Di solito l'essiccazione delle foglie è associata a condizioni di temperatura inadeguate e al mancato rispetto delle regole di irrigazione.
Usually the drying of the leaves is associated with improper temperature conditions and non-compliance with the rules of watering.
Di natura puramente ideologica, le due risposte sono state per definizione inadatte, inadeguate, e progettate per fallire nel lungo termine, soprattutto dal momento in cui i sostenitori dell'una o dell'altra si sarebbero impadroniti dello stato.
From their purely ideological nature, the two responses were by definition unsuitable, inadequate, and destined to fail in the long run, especially when the partisans of one or the other took over the direction of the State.
In molti paesi le linee programmatiche sulle malattie rare e croniche sono scarse o inadeguate e l’interesse della politica sanitaria è orientato verso altre “priorità”.
Policies for rare and chronic disorders are suboptimal or inadequate in many countries and health policy interest is diverted to other health ‘priorities’.
La povertà energetica è perlopiù il risultato di una combinazione di condizioni: basso reddito, abitazioni inadeguate e un sistema di occupazione degli alloggi che non riesce a promuovere l’efficienza energetica.
Energy poverty mostly results from a combination of low income and general poverty conditions, inefficient homes and a housing tenure system that fails to encourage energy efficiency.
La creatività è più un aspetto di vedere che le scatole essi stessi sono inadeguate e suggerenti una disposizione migliore o una definizione migliore.
Creativity is more a matter of seeing that the boxes themselves are inadequate and suggesting a better arrangement or a better definition.
Abbiamo già parlato più volte dei problemi di un’economia soggetta a politiche inadeguate – e ora ecco la prova empirica.
We have been speaking for a while about the strain that operating under inappropriate policies puts on an economy, and this looks like empirical evidence of just that.
Il mancato adempimento di tali obblighi giuridici non dovrebbe pregiudicare il diritto del richiedente a un giusto ed equo processo, né deve comportare conseguenze non necessarie, inadeguate e sproporzionate rispetto alle sue condizioni di accoglienza.
Failure to comply with those obligations should not prejudice the right of the applicant to a fair and equitable process or entail unnecessary, inappropriate and disproportionate consequences in terms of his or her reception conditions.
Politiche inadeguate e istituzioni deboli: quando le politiche, come quelle sull'energia, non sono testate per le conseguenze che hanno sulla disponibilità di acqua e terra, possono non portare benefici.
Bad policies and weak institutions: When policies, for example energy policy, are not tested for the consequences they have on the availability of land and water it can lead to failures.
De Volkskrant sottolinea che le regole sul conflitto di interessi sono inadeguate, e in questo modo preziose informazioni riguardanti la Commissione europea potrebbero facilmente finire nelle mani di aziende interessate.
De Volkskrant comments that rules governing conflicts of interest are inadequate and valuable European Commission information could easily leak to the companies concerned.
Le evacuazioni umanitarie sono frammentarie e inadeguate, e il pericoloso viaggio nel Mediterraneo resta una delle uniche vie di fuga possibili.
Humanitarian evacuations out of the country remain piecemeal and inadequate, MSF says, leaving the deadly sea crossing as one of the few possible escape routes.
Molti degli attuali metodi di misurazione della qualità di una sorgente di luce in termini di resa cromatica sono obsolete, inadeguate e fuorvianti per la tecnologia di oggi.
Many of the present methods of measuring the quality of a light source in terms of its color rendering are outdated, misleading and inadequate for today's technology.
Abbiamo il sindaco Gogovska (Miroslava Gogovska), le cui doti amministrative sono tristemente inadeguate, e infatti si rivela completamente inutile quando deve gestire un gruppo di rifugiati che si dirigono verso la Germania.
We have Mayor Gogovska (Miroslava Gogovska), whose already woefully inadequate administrative talents prove completely useless when the village has to deal with groups of refugees on their way to Germany.
La maggior parte di essi, scrive l'autore, vive in abitazioni inadeguate e ogni giorno ne muoiono 3500 a causa di malattie incurabili.
A majority of them, he reports, live in unsuitable dwellings, and 3, 500 of them die each day from treatable diseases.
Le informazioni fornite ai passeggeri su tali costi possono tuttavia essere inadeguate e le compagnie aeree non sono consultate sistematicamente in tutti gli aeroporti dell'UE.
However, information to passengers on these costs can be inadequate and airlines are not systematically consulted at all EU airports.
Secondo il report, l’elemento comune che impedisce tale interazione è la carenza di infrastrutture per l'accesso ai dati dei clienti, tecnologie inadeguate e una mancanza di cultura analitica condivisa a livello aziendale.
Common barriers to entry are lack of infrastructure to access customer data, an organization’s culture, and the right technology, according to the study report.
Inoltre, alcuni venivano lasciati soli nelle loro case in condizioni inadeguate e senza cibo.
In addition, some were left alone in their homes in poor conditions and without food.
Il nazional-bolscevismo è l'ultimo asilo dei "nemici della società aperta" - a meno che questi non vogliano persistere nelle loro dottrine superate, storicamente inadeguate e totalmente inefficaci.
The national-bolshevism is the “open society enemies” last asylum, unless they want to persist in their outdated, not historically adequate and absolutely not effective doctrines.
Le indagini hanno chiarito che si tratta di bonifiche inadeguate, e non di nuove fuoriuscite.
The investigation demonstrates this is due to inadequate clean-up, and not new oil spills.
E in effetti, che a livello delle idee-affezioni non abbiamo altro se non idee inadeguate e confuse, si capisce benissimo poiché cosa sono, nell’ordine della vita, le idee-affezioni?
And in effect, the fact that, at the level of affection-ideas, we have only inadequate and confused ideas is well understood for what are affection-ideas in the order of life?
Attraverso le storie di tre giovani donne che, in un sistema di controllo totale, cercano di ritagliarsi la propria individualità, Bambule denuncia le condizioni inadeguate e repressive degli istituti tedeschi di riformazione.
Bambule highlights the substandard, repressive conditions of children’s homes in West Germany, by following the stories of three young women’s attempts at individuality within a system of complete control.
Gli individui con assunzioni abituali che si trovano al di sotto del fabbisogno medio hanno probabilmente diete inadeguate e quelli con assunzioni al di sotto del livello di assunzione minimo hanno diete che molto probabilmente sono inadeguate.
Individuals with habitual intakes which fall below the Average Requirement are likely to have inadequate diets, and those with intakes below the Lower Threshold Intake have diets that are very probably inadequate.
È il supplemento più venduto in UK, ma i nutrizionisti e gli esperti di medicina funzionale dicono che le quantità consigliate sono incredibilmente inadeguate e devono essere modificate a un minimo di 1.000 mg al giorno.
It’s already the most commonly bought supplement in the UK, but nutritionists and functional medicine experts say the recommended amounts are woefully inadequate and need to be at least 1, 000 mg a day minimum.
Sono strutturalmente inadeguate e vi si verificano pratiche disumanizzanti, violente e repressive, che talvolta causano la morte.
They are structurally inadequate and carry out practices which are dehumanizing, violent, suppressive and may sometimes cause death.
Ci sono molti casi in cui i problemi alle vene varicose hanno un’origine genetica, ma non dobbiamo dimenticare che possono verificarsi anche a causa di una dieta inadeguata, di calzature inadeguate e persino degli abiti stretti che indossiamo.
There are many cases in which problems with varicose veins have a genetic origin, but we must not forget that they can also occur due to an inadequate diet, inappropriate footwear and even the tight clothes we wear.
Solo col lavoro è possibile all'Umanità superare le strutture inadeguate e stabilire il regno della pace sulla terra.
Just through work, mankind can surpass unfit structures and establish the kingdom of peace on the earth.
Le altre preoccupazioni che interessano il settore riguardano la possibile riduzione degli investimenti, le strutture rurali inadeguate e la debolezza della valuta locale rispetto al dollaro statunitense.
Other ongoing concerns for the agrofood segment include the likelihood of reduced investments, the unsatisfactory state of rural infrastructures and the weakening of local currency against the US dollar.
L'RFID convenzionale utilizzato viene utilizzato dove le soluzioni passive sono inadeguate e i moduli RFID per i telefoni cellulari faranno il resto.
Conventionalactive RFID used where passive solutions are inadequate and RFID modules formobile phones will make up the rest.
Oggetto: Sentenza sulle condizioni di detenzione di un detenuto fortemente handicappato, considerate inadeguate e contrarie alla Convenzione
Subject: The judgement on the conditions of detention of a severely disabled person, which were found to be inadequate and in contrast with the Convention
Osservazioni inadeguate e irrilevanti, commenti ritenuti offensivi, oltraggiosi saranno rimossi a discrezione di un amministratore.
Inappropriate and irrelevant comments will be removed at an admin’s discretion.
“Anche all’interno di centri chiusi, in molti dei paesi di arrivo, come l’Italia, le procedure legali che regolano la detenzione sono totalmente inadeguate e le condizioni di detenzione sono inaccettabili.
“Even in closed centres in many affluent countries, like Italy, the legal procedures governing detention are wholly inadequate and the conditions unacceptable.
I fattori sociali, quali le condizioni di lavoro inadeguate e le crescenti ineguaglianze, possono incidere concretamente sulle società finanziarie, anche per quanto riguarda i rischi giuridici.
Social factors, such as poor working conditions and growing inequalities can have concrete consequences for financial institutions including legal risks.
Trattamento: Interrompere rapidamente le cure inadeguate e, a seconda della gravità dei reclami, andare da un dermatologo.
Treatment: Quickly stop the inadequate care and, depending on the severity of your complaints, go to a dermatologist.
Il problema è: un ambiente di vita povero, abitazioni inadeguate, e i virus che arrecano danno alle persone.
The problem: poor living environment, poor housing and the bugs that do people harm.
6.7510869503021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?